Виробником радіально-свердлувального верстата 2А554 є Одеський Завод Радіально-Свердлильних Верстатів , заснований у 1884 році.
Радіально-свердлильний верстат моделі 2А554 замінив застарілу модель верстата цієї серії 2М55.
Радіально-свердлильний верстат загального призначення 2А554 служить для свердління, розсвердлювання, зенкерування, підрізання торців в обох напрямках, розгортання, розточування отворів і нарізання різьби мітчиками у великих деталях, переміщення яких по столу верстата здійснювати важко, а в деяких випадках і.
Радіальний свердлильний верстат 2А554 призначений для отримання наскрізних та глухих отворів в деталях за допомогою свердлів, для розгортання та чистової обробки отворів, попередньо отриманих литтям або штампуванням, та для виконання інших операцій. Головний рух та рух подачі у свердлильному верстаті повідомляються інструменту.
Застосування пристосувань та спеціального інструменту значно підвищує продуктивність верстата та розширює коло можливих операцій, дозволяючи проводити на ньому свердління квадратних отворів, виточення внутрішніх канавок, вирізування круглих пластин з листа тощо. При відповідному оснащенні на верстаті можна виконувати багато операцій, характерних для розточувальних верстатів.
Зосередження всіх органів керування на свердлильній головці, наявність гідрозатиску колони, зблокованого із затискачем свердлильної головки, автоматизація затискача рукава, наявність системи запобіжних пристроїв, що виключають поломку верстата внаслідок перевантажень, дозволяють максимально скоротити допоміжний час і досягти високої продуктивності.
Компонування верстатів 2А554 традиційне для радіально-свердлильних верстатів і включає:
2М55, 2М55-1, 2Н55, 2Ш55, - радіально-свердлильний верстат діаметром свердління 50 мм
2Н554Ф1, 2М554Ф1-29 - радіально-свердлильний верстат з УЦІ
2А554-2 - радіально-свердлильний верстат діаметром свердління 50 мм
2А554-1 - радіально-свердлильний верстат діаметром свердління 63 мм
2Н55Ф2, 2М55Ф2 - радіально-свердлильний верстат з ЧПУ
Габарит робочого простору свердлувального верстата 2а554
Посадочні та приєднувальні бази свердлильного верстата 2а554
Фото радіально-свердлувального верстата 2а554
Фото радіально-свердлувального верстата 2а554
Фото радіально-свердлувального верстата 2а554. Дивитись у збільшеному масштабі
Фото радіально-свердлувального верстата 2а554
Розташування складових частинин свердлувального верстата 2а554
Розташування органів керування сверлильным верстатом 2а554
Питание ланцюгів електроустаткування осуществляется следующими напряжениями:
Електроустаткування верстата предназначено для подключения к трехфазной сети переменного тока з глухозаземленным или изолированным нейтральным проводом.
На станке установлены електродвигатели:
Вводной, выключатель Q1 і выключатель насоса оклаждения Q2 расположены в водной коробке, установленной на цоколе колонны.
Панель керування расположена в нише рукава. Питание і защитное заземление осуществляется через кольцевой токосъемник.
Цульт керування і пульт набора режимов расположены на сверлильной головке.
В станке може быть применено пристрій цифровой индикации (УЦИ) Ф5290.
УЦИ предназначено для обробки електрических сигналов з датчика сельсина БС-155А, который выдает информацию о линейных переміщеннях шпинделя.
УЦИ расположено на сверлильной головке. Датчик сельсин EC-155A расположен на сверлильной головке сверху і приводится во вращение при перемещении шпинделя.
Електроустаткування верстата рассчитано на питание от електросети трехфазного тока напряжением 380В частотой 50Гц, напряжение ланцюгів керування 110В, напряжением ланцюгів освещения 24В.
В зависимости от заказ-наряда верстат може быть изготовлен на другие напряжения силових ланцюгів, ланцюгів керування і местного освещения і частоти 60Гц.
Для обеспечения нормальной роботи верстата з УЦИ питающая електросеть должна отвечать требованиям ГОСТ 13109-67, а такие требованиям изложенным в "Пристрій цифровой индикации Ф5290, Ф5291. Инструкция по експлуатации".
Подготовка к работе осуществляется включением вводного выключателя Q1, при етом напряжение через кольцевой токосъемник Х2 подается к панелі керування.
В исходном положении верстата командоаппарат должен находятся в нейтральном положения (см. схему електрическую принципиальную 2А554.00.00.000Э3 (2А554Ф1.00.00.000Э3) і перечень елементів 2А554.00.00.000 (ПЭ3 2А554Ф1.00.00.000 ПЭ3)).
Приступая к работе на станке, необходимо нажать кнопку S6 "1", при етом включается магнитный пускатель К10 приводу шпинделя М2 і гідронасоса сверлильной головки.
Для увімкнення отжима верстата необходимо нажать на кнопку S27.3, три етом включается пускатель К22, который включит двигатель гідростанція колонны і рукава М5, реле K21 і електромагниты гідрораспределителей S8 і S9 отжима головки і колонны соответственно.
Если необходимо отжать сверлильную головку, оставив, колонну в зажатом состоянии, нужно нажать кнопку S27.2, включится електромагнит гідрораспределителя S8 і реле K21. Происходит отжим головки.
Для зажиму колонны і головки необходимо нажать на кнопку S27.1 при етом включается пускатель К22 гідронасоса колонны і рукава, отключается, реле К21 і електромагниты гідрораспределителей У8, У9.
Происходит зажим колонны і головки.
Перемещение сверлильной головки і поворот рукава осуществляется вручную.
Вертикальное перемещение рукава осуществляется нажатием кнопки S21 і S24. Крайние положения рукава ограничены конечными выключателями S22 і S25. Подъем рукава осуществляется нажатием кнопки S24, при етом включается К20 і становится на самопитание. Включается електродвигатель приводу рукава М4. Винт переміщення рукава сначала вращается вхолостую, перемещая сидящую на нем гайку отжима. С окончанием отжима рукава гайка отжима входит в зацепление з грузовой, після чего начинается перемещение рукава вверх. Выключатель S23 подготавливает увімкнення пускателя K19 і реверс електродвигуна НА для зажиму рукава в новом положении.
Аналогично производится перемещение рукава вниз - нажатием на кнопку S21. Отжим і зажим рукава при подъеме і опускании происходит автоматически.
Для исключения одновременного срабатывания, пускачів К19 і К20 их ланцюги взаимно блокируются размыкающими контактами.
Схема передбачає преселективный набор швидкостей обертання і подачі во время роботи верстата.
При перестановке переключателя S12.1 на новую частоту обертання отключается реле K12 вследствие рассогласования положений переключателей S11 і S12.1. Размыкающий контакт (25-46) реле K12 включает двигатель М7, а замыкающий контакт (10-11) реле K12 гасит сигнальную лампу на пульті. Двигатель М7, включившись, начнет поворачивать кран гідропреселектора і при етом перемещать движок переключателя S11 до наступления согласования з измененным положением переключателя S12.1.
При наступлении согласования включается реле К7, отключается електродвигатель М7 і загорается сигнальная лампочка Н2.
Набор подач происходит таким же образом.
Загорание сигнальной лампочки Н2 сигнализирует готовность верстата к включению нового режима роботи.
Увімкнення нового, заранее набранного режима осуществляется подъемом з післядующим поворотом рукоятки командоаппарата влево либо вправо.
При подъеме рукоятки командоаппарата замыкается контакт (25-62) микровыключателя S13, включается і становится на самопитание реле часу К13 і включается електромагнит гідрораспределителя Y1 переключения: блоков шестерен, а также, в зависимости от положения переключателя S12.2 (67-68), включается: (либо не включается) гідрораспределитель керування Y2. Происходит перемещение блоков шестерен соответственно положение крана гідропреселектора, заданного рукоятками набора режимов (переключатели S9 і S12).
Переключення прямого обертання шпинделя осуществляется поворотом рукоятки командоаппарата влево, при етом замыкается контакт микровыключателя S7 (25-70) і размыкается контакт (23-24) микровыключателя S7, срабатывает електромагнит гідрораспределителя Y4, сжимая верхние диски фрикционной муфты.
Увімкнення обратного обертання шпинделя осуществляется поворотом рукоятки вправо, при етом замыкается контакт (25-75) микровыключателя S8 і срабатывают гідрораспределители. Y3, Y4, сжимая нижние диски фрикционной муфты.
Если переключение швидкостей либо подач не произошло, необходимо вернуть рукоятку в исходное положение і повторить подъем і її поворот.
Обычно увімкнення обертання шпинделя без изменения режимов осуществляется поворотом рукоятки командоапаратів влево (вправо).
Отсоединение шпинделя oт коробки швидкостей а целью обеспечения поворота его вручную осуществляется нажимом на кнопку S18, при етом включается електромагнит гідрораспределителя У5, після чего шпиндельный блок Устанавливается в среднее положение.
Для возобертання шпиндельного блока в рабочее состояние необходи мо поднять і повернуть рукоятку командоаппарата.
В станке предусмотрена наступні режими роботи:
Для выбора режима роботи на пульті верстата установлен переключатель S17, имеющий п'ять положений.
Схема передбачає ручной режим роботи з выведенными рукоятками подачі на себя.
Подача инструмента при етом производится оператором вручную з помощью обертання рукояток подачі.
Работа на станке также може производится при введенных рукоятках подачі от себя. В етом случае подача инструмента производится механически от зубчатой муфты через горизонтальный вал. Подъем шпинделя производится вручную рукоятками подачі выведенными на себя.
Для получения режима "Тонкая подача" переключатель S17 установить в положение " _ ".
Контакт переключателя S17(25-74) замыкается, включается реле K14, которое своим контактом (25-83) включит електромагнит гідрораспределителя Y6 "Відключення механической подачі".
Тонкая подача шпинделя производится вращением специального маховичка.
В автоматическом режиме робота "Сверление" переключатель S17 установить в положение " сверло ". Контакты (73-74), переключателя S17 замыкаются. Инструмент вручную подводится к поверхности обрабатываемой детали. Включается механическая подача инструмента поворотом от себя рукояток подачі при прямом вращении шпинделя.
Сверление продолжается до момента увімкнення реле К23, которое контактом (81-73) включает реле K14.
Команда на окончание сверления снимается з датчика УЦИ B1. Команда выдается при достижении нулевых показаний so всех разделах УЦИ, что является концом обробки по глубине. Контакт (25-83) реле K14 включит електромагнит гідрораспределителя Y6.
Рукоятки подачі включаем "На себя" на ручной подаче відведенням шпиндель до нажатия на микровыключатель S16, который своим контактом (72-81) выключит реле K14, которое свои» контактами (25-83) выключит гідрораспределитель У6 і включит гідрораспределитель Y7, т.е. включилась механическая подача верстат готов к следующему циклу сверления такого же отверстия.
Если надо сверлить другое отверстие то необходимо перестроить глубину на УЦИ і кулачок на лимбе так, чтобы по выходу инструмента из отверстия происходило нажатие на микровыключатель S16.
Налаштування выдачи команды от УЦИ по глубине обробки производится двумя способами:
Первый способ - по обработке первого отверстия:
В дальнейшем в одном из циклов управляющая команда будет выдаваться в етой точке.
Второй способ - з помощью переключателей преднабора, расположенных на пульті УВД:
При необходимости після обробки первого отверстия произвести корректировку налаштування выдачи команды.
В автоматическом режиме "Нарезание різьби" переключатель S17 установить в положение " ", контакт (86-74) (73-75) замыкается. Инструмент вручную подводится к нарезаемому отверстию, включается механическая подача инструмента поворотом рукояток подачі от себя при прямом вращении шпинделя. Нарезание різьби продолжается до момента получения команды з датчика УЦИ В1.
При етом включается реле K15 і електромагнит гідрораспределителя Y3 обратного обертання шпинделя. Происходит реверс шпинделя. Механическая подача шпинделя остается включенной. Шпиндель отводится вверх.
Обратное вращение отключается при выходе инструмента из детали Кулачок нанимает на микропереключатель S16, при етом отключается ланцюг обратного обертання і включается реле K14, которое своими контактами (25-83) (84-80) отключает механическую подачу. Затем на ручной подаче съезжаем з микропереключателя S16 выключается реле K14 т.е. включаем механическую подачу верстат готов для нарізання різьби такого же отверстия. Если необходимо нарезать різьби в отверстии другой глубины необходимо перестроить глубину нарезки різьби на УЦИ і кулачек на лимбе.
В ручном режиме "нарезание різьби" "____ ". K14 выключено, нарезание різьби происходит з ручной подачей при достижении заданной глубины включается реверс шпинделя. Шпиндель отводится вверх, до выхода из детали.
Електросхема передбачає наступні блокировки:
ВНИМАНИЕ!
ДЕЙСТВИЕ ВСЕХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИ БЛ0КИР0В0К ДОЛЖНО ПРОВЕРЯТЬСЯ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ И ПОД НАГРУЗКОЙ ПРИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ ПУСКЕ СТАНКА, А ТАКЖЕ ПРИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ОСМОТРАХ И РЕМОНТАХ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТАТЬ НА СТАНКЕ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В РАБОТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ БЛОКИРОВОК БЕЗОПАСНОСТИ.
На пульта керування верстата установлена следующая сигналізація:
Захист ланцюгів от коротких замыканий выполнение з помощью автоматических выключателей Q1, Q2, предохранителей F1, F2, F3. Захист двигателей от перегрузок выполнена з помощью тепловых реле К1, К3, К4.
Все частини верстата, которые могут оказаться под напряжением а также трансформаторы, конечные выключатели, микровыключатели і електромагниты гідрораспределители і електродвигатели заземлены.
Верстат должен быть присоединен к системе заземления цеха з помощью шины (провода) заземления, которая должна быть подведена к шпильке, имеющейся на вводной коробка верстата.
Відомості о первоначальном пуске вироби.
Дня подготовки верстата к работе необходимо:
Уставки выключателей і тепловых реле радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична силовой частини радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична сигнализации радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична сигнализации радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Набор і переключение режимов різання радиально-сверлильного верстата 2А554
Набор і переключение режимов різання радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554
Список елементів радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554
Схема електрична з'єднань радиально-сверлильного верстата 2А554. Дивитись у збільшеному масштабі
Наименование параметра | 255 | 2а55 | 2н55 | 2м55 | 2а554 |
---|---|---|---|---|---|
Основні параметри верстата | |||||
Класс точності верстата | Н | Н | Н | Н | Н |
Наибольший условный диаметр сверления в стали 45, мм | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
Наибольший условный диаметр сверления в чугуне, мм | 63 | 63 | 63 | 63 | |
Диапазон нарезаемой різьби в стали 45, мм | М52 х 5 | ||||
Расстояние от оси шпинделя до направляющей колонны (вылет шпинделя), мм | 450...1500 | 450...1500 | 400...1600 | 375...1600 | 375...1600 |
Наибольшее горизонтальное перемещение сверлильной головки по рукаву, мм | 1125 | 1050 | 1200 | 1225 | 1225 |
Наименьшее і наибольшее расстояние от торца шпинделя до плиты, мм | 470...1500 | 470...1500 | 450...1600 | 450...1600 | 450...1600 |
Наибольшее вертикальное перемещение рукава по колонне (установочное), мм | 680 | 680 | 800 | 750 | 750 |
Скорость вертикального переміщення рукава по колонне, м/мин | 1,4 | 1,4 | 1,4 | ||
Наибольшее осевое перемещение пиноли шпинделя (ход шпинделя), мм | 350 | 350 | 350 | 400 | 400 |
Угол поворота рукава вокруг колонны, град | 360° | 360° | 360° | 360° | 360° |
Рамер поверхности плиты (ширина длина), мм | 968 х 2430 | 1000 х 2530 | 1000 х 2555 | 1020 х 2555 | |
Наибольшая масса инструмента, устанавливаемого на станке, кг | 15 | ||||
Шпиндель | |||||
Диаметр гильзы шпинделя, мм | 90 | ||||
Обозначение кінця шпинделя по ГОСТ 24644-81 | Морзе 5 | Морзе 5 | Морзе 5 | Морзе 5 | Морзе 5 АТ6 |
Частота прямого обертання шпинделя, об/мин | 30..1700 | 30...1900 | 20...2000 | 20...2000 | 18...2000 |
Количество швидкостей шпинделя прямого обертання | 19 | 19 | 21 | 21 | 24 |
Частота обратного обертання шпинделя, об/мин | 34..1700 | 37,4...1900 | |||
Количество швидкостей шпинделя обратного обертання | 18 | ||||
Пределы рабочих подач на один оборот шпинделя, мм/об | 0,03..1,2 | 0,05...2,2 | 0,056...2,5 | 0,056...2,5 | 0,045...5,0 |
Число ступеней рабочих подач | 18 | 12 | 12 | 12 | 24 |
Пределы рабочих подач на один оборот шпинделя при нарезании різьби, мм | 1,0...5,0 | ||||
Перемещение шпинделя на одно деление лимба, мм | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Перемещение шпинделя на оборот лимба, мм | 122 | 122 | 120 | ||
Наибольший допустимый крутящий момент, кгс*см | 7500 | 7100 | 7100 | 7100 | |
Наибольшее усилие подачі, кН | 20 | 20 | 20 | 20 | |
Зажим обертання колонны | Гідро | Гідро | Гідро | Гідро | |
Зажим рукава на колонне | Электр | Электр | Электр | Электр | |
Зажим сверлильной головки на рукаве | Гідр | Гідр | Гідр | Гідр | |
Електроустаткування. Привод | |||||
Количество електродвигателей на станке | 5 | 7 | 6 | 7 | |
Електродвигун приводу головного руху, кВт (об/мин) | 4,3 (1500) | 4,5 | 4 | 4,5 | 5,5 |
Електродвигун приводу переміщення рукава, кВт (об/мин) | 1,5 (1500) | 1,7 | 2,2 | 2,2 | 2,2 |
Електродвигун приводу гідрозажиму колонны, кВт (об/мин) | 0,25 (1500) | 0,5 | 0,5 | 0,55 | 0,55 |
Електродвигун приводу гідрозажиму сверлильной головки, кВт (об/мин) | 0,5 | 0,5 | - | - | |
Електродвигун насоса охлаждающей жидкости, кВт (об/мин) | 0,1 (3000) | 0,125 | 0,125 | 0,125 | 0,125 |
Електродвигун набора швидкостей, кВт (об/мин) | - | - | 0,15 | 0,15 | 0,15 |
Електродвигун набора подач, кВт | - | - | 0,15 | 0,15 | 0,15 |
Електродвигун приводу ускоренного переміщення шпинделя, кВт | - | - | - | 0,55 | |
Суммарная мощность установленных електродвигателей, кВт | 8,9 | ||||
Габарити і масса верстата | |||||
Габарити верстата (длина ширина высота), мм | 2500 х 970 х 2250 | 2625 х 968 х 3265 | 2545 х 1000 х 3315 | 2665 х 1020 х 3430 | 2665 х 1030 х 3430 |
Масса верстата, кг | 4300 | 4100 | 4100 | 4700 | 4700 |
Гарна бесіда вкорочує робочий день.
Закон Мерфі